Cialis online Viagra online Cialis online

Caligrafia Chinesa - Instituto Mandarim Yuan De - Curso de chinês São Paulo

Oferecemos curso de chinês mandarim em São Paulo

Caligrafia Chinesa

A caligrafia chinesa é um tesouro cultural ativamente passado de geração a geração.

A Arte da Caligrafia Chinesa

A caligrafia chinesa é como uma flor rara e exótica na história da civilização e uma preciosidade singular da cultura oriental. Graficamente, ela compara-se à pintura em sua habilidade de evocar a emoção através de uma rica variedade de forma e esboço. Como arte abstrata, exibe o rítmico e harmonioso fluxo da música. E de um prático ponto de vista, é uma linguagem escrita.

A escrita é uma representação tangível da linguagem falada. A composição dos caracteres chineses pode ser dividida em seis categorias básicas: (1) hsiang hsing, i.e., representação ilustrada direta; (2) chih shih, representações simbólicas de idéias abstratas; (3) hui yi, uma combinação de elementos pictoriais concretos com representações simbólicas de idéias abstratas; (4) hsing sheng, uma combinação de elementos fonéticos e pictoriais; (5) chia chieh, um caractere tomado emprestado simplesmente pelo seu valor fonético para representar um homófono sem conexão ou um quase-homófono; e (6) chuan chu, um caractere que assumiu um novo significado e uma forma escrita alternativa ou modificada que tem sido atribuída ao significado original. Estes métodos de composição de caracteres chineses são chamados de Liu Shu, ou “Os Seis Métodos de Escrita”.

Utilizando como ferramentas os “quatro tesouros do estudo” (wen fang szu pao), isto é, canetas-pincel, bastões de tinta, papel, placas de tintas por meio de linhas, os calígrafos da China têm desenvolvido incontáveis estilos diferentes de caligrafia através dos séculos. Esse excesso de estilos diferentes pode, entretanto, ser agrupado em cinco categorias básicas: Chuan Shu, Escrita de Selo, Li Shu, Escrita Oficial; K’ai Shu, Escrita Normal; Hsign Shu, Escrita Corrente e Ts’ao Shu, que literalmente significa Escrita de “Grama”, mas que é geralmente conhecida como Escrita Cursiva.

Caligrafia Chinesa

Caracteres pictográficos, “sol”, são representações gráficas de objetos físicos. O pictógrafo de “lua”

No estilo de Escrita de Selo, as linhas horizontais e verticais são finas, uniformes e fortes, e tendem a ser levemente apontadas no final. A Escrita de Selo atingiu o ápice de seu desenvolvimento na dinastia Ch’in (221-207 a.C). A Escrita de Selo daquela época dividia-se em dois grandes subgrupos, o Ta Chuan, a Grande Escrita de Selo e o Hsiao Chuan, a Pequena Escrita de Selo. Exemplos da Grande Escrita de Selo são encontrados em inúmeras inscrições em pedras com formato de tambor (shih ki wen) e em vasos de bronze gravados tal como o Ch’in Kung Kuei. O estilo da Pequena Escrita de Selo é caracterizado por linhas sinuosas, rijas, cuidadosamente traçadas, contrastando com a menos requintada Grande Escrita de Selo. Li Szu, um alto ministro na dinastia Ch’in, deixou uma Inscrição de Pedra Tai Shan para a posteridade, a qual tornou-se desde então um modelo sem igual do estilo de caligrafia Pequena Escrita de Selo.

O estilo de Escrita Oficial surgiu em resposta à necessidade de um estilo de escrita que pudesse ser executada rapidamente, para resolver o problema do crescente volume de documentos oficiais escritos. Ch’eng Miao, diretor da prisão da dinastia Ch’in, criou este estilo caligráfico amplo, quadrado, através da modificação do Estilo de Selos. Suas principais características são linhas verticais e horizontais e uma firme estrutura. O estilo da Escrita Oficial era muito mais fácil de se escrever do que o Estilo de Selo e economizava horas preciosas. Ele também contribuiu para o avanço do conhecimento na China.

K’ai Shu, ou Escrita Normal, foi desenvolvida na dinastia Han (206 a.C. -220d.C), com base na Escritura Oficial. Atualmente ela é chamada de “Escrita Normal Padrão” (cheng k’ai). Devido a Escrita Normal ser mais fácil de ser escrita do que a Escrita Oficial, ela tornou-se o estilo de escrita usado para finalidades gerais e no dia a dia durante a dinastia Han. A Escrita Normal floresceu na dinastia T’ang (618-907 d.C). Calígrafos famosos tais como Yen Chen-ch’ing (705-785 d.C), criaram suas próprias escolas de caligrafia de Escrita Normal com traços amplos e nítidos, deixando uma marca duradoura na história da caligrafia chinesa.


Uma passagem do Sutra de Entrar na Substância do Campo da Lei, escrito no estilo de Escrita Normal, pelo Liu Yung da dinastia Ch’ing

A Escrita Corrente é um estilo que situa-se entre a escrita normal e a Escrita Cursiva. Ela não é tão quadrada como a Escrita Oficial, nem tão arredondada quanto a Escrita de Selo. Talvez ela seja melhor descrita como uma variação do estilo de Escrita Normal. Seu nome vem da maneira “corrente” na qual ela é executada. A crença comum é que a Escrita Corrente foi criada por Liu Teh-sheng, da dinastia Han oriental (25-220 d.C). Chung Yu, da primitiva dinastia Wei (220-265 d.C.) modificou um pouco a escrita, e então dois mestres calígrafos de sobrenome Wang de Chin Oriental (317-420 d.C), Wang Hsi-chih e Wang hsien-chih, desenvolveram a escrita até o seu ápice, depois do que tornou-se bastante popular. É uma escrita extremamente fácil de ser usada quando o tempo é valioso. Há literalmente inúmeros exemplos históricos de caligrafia de Escrita Corrente. O mais antigo exemplo existente é uma versão do prefácio de “O Pavilhão das Orquídeas” (Ian t’ing hsu) de Wang Hsi-chih.

Há todas as espécies de subcategorias do estilo de Escrita “Grama” ou Cursiva, algumas das quais são combinações com outros estilos, por exemplo, os estilos de Escrita de Selo Cursiva e a Escrita Oficial Cursiva. Há também um estilo “Cursivo Selvagem” (k’uang ts’ao). As características compartilhadas por todos os estilos cursivos são uma estrutura simplificada, traços conjuntos, linhas escritas com rapidez e fluência - e um baixo nível de legibilidade. A beleza da Escrita Cursiva é expressa em um ditado chinês: “A escrita pára, mas o significado prossegue; a pena descansa, mas o poder é infinito”. Entre os cinco estilos de caligrafia chinesa, a Escrita Cursiva é a que mais se aproxima da arte abstrata. Notáveis calígrafos da Escrita Cursiva que conseguiram através dos tempos colocar ordem no caos aparente e que fundaram suas próprias escolas de caligrafia, incluem Wang Hsien-chih, da dinastia Chin Oriental, Huai Su, da dinastia T’ang (725-785 d.C), e o contemporâneo Yu Yu-jen (1879-1964).

Caligrafia Chinesa

Finos exemplos da caligrafia chinesa estão tão próximos como a porta de alguém

A caligrafia chinesa não é apenas um instrumento prático da vida diária; ela compreende, paralelamente à tradicional pintura chinesa, a principal corrente da história da arte da China. Todos os tipos de pessoas, de imperadores a camponeses, têm colecionado avidamente obras da boa caligrafia. E as obras caligráficas não são feitas apenas em rolos de papel ou para ser emolduradas e penduradas em um quarto ou estúdio; elas são para ser encontradas em qualquer lugar que se olhe: em placas de lojas e de edifícios do governo, em monumentos, e em inscrições de pedras. Todos estes exemplos de caligrafia chinesa possuem um supremo valor artístico. Hoje, como no passado, são freqüentemente literatas e artistas. As suas obras caligráficas podem incluir versões de seus próprios poemas, versos líricos, estrofes ou cartas de mestres famosos.

A caligrafia pode trazer benefícios físicos e espirituais a quem a pratica e pode educar alguém na disciplina, paciência e persistência. Como resultado, muitos calígrafos chineses durante a história viveram vidas longas e ricas. A prática da caligrafia pode até mesmo refinar a personalidade de alguém e mudar a maneira de se ver a vida.

Caligrafia Chinesa

É por todas essas razões que os estudiosos chineses têm tradicionalmente atribuído grande importância à caligrafia. Na República da China em Taiwan, a caligrafia é uma importante matéria do ensino básico ao secundário e até mesmo no ensino pós-secundário. Clubes e associações de caligrafia são populares em todo o país e a caligrafia recebe forte apoio de várias fundações. Competições de caligrafia com prêmios em dinheiro são incentivos adicionais para manter viva esta arte. Nesta era de informação tecnológica é estimulante e gratificante notar o entusiástico interesse público que a caligrafia chinesa continua a gerar.

Durante milênios, os benefícios do temperamento da personalidade e a expressão intelectual proporcionados pela arte da caligrafia chinesa não estiveram limitados apenas às fronteiras da China. Os países vizinhos, Japão e Coréia, e várias nações do Sudeste Asiático têm feito da caligrafia chinesa parte de suas próprias respectivas culturas e têm desenvolvido suas próprias escolas e estilos. Desde a 2a. Guerra Mundial, os países ocidentais têm também sido influenciados pela caligrafia chinesa. Uma exposição de pintura “Cobra” realizada na Escandinávia em 1948 foi representante da posição significativa ocupada pela caligrafia chinesa na arte internacional. As obras expostas naquela exposição eram de autoria de um pintor que se inspirou na caligrafia chinesa conforme praticada no Japão.

Fonte: Escritório de Informação do Governo. Editor: Chao Yi

Postado sob Caligrafia Chinesa, Cultura Tradicional Chinesa

Curso de Chinês - Curso de Mandarim - Cultura Chinesa - Linguagem e Sistema de Escrita Chinês

Instituto Mandarim Yuan De - Curso de Chinês Mandarim - Cultura Chinesa - Escrita Chinesa

Oferecemos curso de chinês mandarim em São Paulo

O Sistema de Escrita Chinês

Linguagem Escrita Sistema Chinês

Freqüentemente, as pessoas têm a impressão que os caracteres chineses são extremamente difíceis de aprender. De fato, se você fosse tentar aprender a escrever os caracteres chineses, você acharia que não são tão difíceis quanto você pode ter imaginado. E, certamente se qualificam como formadores de um dos mais fascinantes, bonitos, lógicos e cientificamente construídos sistemas de escrita no mundo. Cada traço tem seu próprio significado especial. Se você estiver familiarizado com os princípios que regem a composição dos caracteres chineses, você achará muito fácil lembrar até do caractere que parece mais complicado, e nunca perderá um traço.

Os mais antigos exemplos conhecidos dos caracteres da escrita chinesa em sua forma desenvolvida estão esculpidos em cascos de tartaruga e ossos de bois. A maioria desses caracteres são pictográficos. Arqueólogos e epígrafosde vários países aprenderam que a maioria dos antigos sistemas de escrita passou por um estágio pictográfico, assim como os hieróglifos egípcios. No entanto, a maioria dos sistemas de escrita desenvolveram eventualmente um alfabeto fonético para representar os sons do idioma falado ao invés de imagens visuais perceptíveis no mundo físico.

O Chinês é o único grande sistema de escrita do mundo que continuou seu desenvolvimento baseado na pictografía sem interrupção e que ainda está no uso moderno geral. Mas nem todos os caracteres chineses são esboços impressionistas de objetos concretos. Os caracteres chineses incorporam significado e som como também uma imagem visual em um todo coerente.

Na etimologia tradicional, os caracteres chineses são classificados em seis diferentes métodos de composição e uso de caracteres. Estas seis categorias são chamadas Liu Shu.

O sistema de escrita chinês é um dos mais artísticos no mundo.

Caracteres chineses podem ser vistos onde quer que se vá

As categorias Liu Shu são: (1) pictografías (hsiang hsing); (2) ideografías (chih shih); (3) ideografías compostas (hui i); (4) composições com elementos fonéticos e com significado (hsing sheng): (5) caracteres que ganharam uma nova forma escrita para melhor refletir uma alteração de pronúncia (chuan chu); e (6) caracteres usados para representar uma homofonia ou quase - homofonia que não estão relacionados no significado da nova palavra, que representam (chia chieh).

Os caracteres pictográficos são desenhos simplificados de linhas de objetos concretos. Exemplos: mu “árvore” ou “madeira”, shan “montanha”,shou “mão”, kuei “tartaruga”. O caractere mu originalmente designava uma planta com um tronco e era escrito A parte representava os galhos, as raízes e o tronco. A forma moderna de escrita enfatiza a parte da raiz. O caractere shan é uma representação estilizada dos picos de uma serra de montanhas. Três coisas iguais geralmente são desenhadas para representar o conceito de “muitos”. A antiga forma mais tarde transformou-se no moderno shou é o desenho de uma mão. Os cinco dedos são claramente vistos na sua antiga forma , na qual a linha central representa a palma e o pulso. Este caractere mais tarde foi escrito por conveniência e facilidade de escrever. O caractere kuei parece muito complicado e difícil de ser escrito, mas na sua forma antiga , uma vista lateral externa de uma tartaruga, com cabeça, quatro pés e casco, pode ser claramente distinguido. Mais tarde transforma-se no moderno Com o conhecimento de sua origem, este caractere torna-se simples e divertido de escrever!

A ideografía é a representação gráfica de idéias abstratas; isto é, cria-se uma representação simbólica abstrata para idéias que não têm uma forma física que possa ser prontamente transformada em um formato de linha de desenho. Exemplo: shang “sobre”, “em cima”; hsia “abaixo”, “sob”; e hsiung “mal”, “malevolente”. Originalmente, um ponto ou uma linha curta era colocado ou acima ou abaixo da linha horizontal para indicar conceitos de “acima” shang e “abaixo” hsia. O caractere hsiung “malevolente” representa um buraco profundo, no qual um viajante descuidado caiu. O indica perigo e o sentimento de medo e surpresa na queda inesperada.

Figura - Sistema de escrita chinesa

Ideógrafos compostos combinam dois ou mais elementos de caracteres em um caractere composto. Dois exemplos são: hsiu e chien. Quando uma “pessoa”, ou jen, está cansada, ela naturalmente procura uma “árvore” mu onde possa descansar, de forma que os dois componentes combinam para formar o caractere hsiu, significando “descansar”. Uma coisa que seja “grande” ta no fundo e que gradualmente se torna “pequena” hsio na parte de cima é pontiaguda, de forma que os caracteres de “pequeno” e “grande” se combinam para formar o caractere chien, “apontado” ou “afiado”.

O termo para “compostos fonéticos” (hsing sheng) significa literalmente “forma e sons” e os caracteres nesta categoria são apenas isso, uma combinação de um elemento de significado visual com um elemento fonético. Dois exemplos: shui “dormir” e ch’ü “tomar a esposa”. O elemento fonético em shui é ch’ui “pendurar”, e o elemento significante é um “olho”; isto é, quando o “olho de uma pessoa fica dependurado”, ela dorme. Ch’ui e shui têm pronúncias próximas. A parte do caractere ch’ü “casar” (com uma mulher) significa “tomar” e também indica a pronúncia do caractere nü significa “mulher”. A maioria dos compostos fonéticos é também ideógrafos compostos, desde que o elementos fonético não apenas represente um som linguistico, mas também contenha um significado que seja relacionado com o novo caractere como um todo.

Há muita discordância entre os intelectuais sobre o que seja chuan chu. De acordo com uma escola de pensamento, ele refere-se a caracteres cuja pronúncia mudou com o passar do tempo e um novo caractere é criado para melhor refletir a pronúncia. Por exemplo, o caractere k’ai foi criado em resposta ao aparecimento de uma nova pronúncia de seu caractere original ch’i.

Sistema de escrita chinesa

Sistemas computadorizados de digitação da língua chinesa são uma benção numa época corrida.

Chia chieh refere-se a um caractere tomado para representar uma palavra não-relacionada devido à sua semelhança com aquela palavra. Por exemplo, o caractere pei é uma representação de duas pessoas em pé, de costas uma para outra, e que inicialmente significava “costas”. Contudo, este caractere mais tarde foi tomado (chia chieh) para representar o som pei, significando “morte”. Para resolver a confusão resultante do uso de um caractere para representar duas palavras diferentes, um imponente significando “carne” jou, foi acrescentado sob o caractere pei, resultando no caractere pei, para representar o significado original de “costas”.

Uma característica notável dos caracteres chineses é o radical”. “Radical” significa “raiz”, mas o “radical” de um caracter mais como uma classificação geral do referencial de um caracter que uma “raiz”. Por exemplo, os caracteres yü “língua”, shuo conversar”, chiang “falar, sung “começar processo judicial”, i discutir”, “opinião” e lun “discutir” compartilham o radical yen, que significa “idioma” e dá ao leitor uma pista do significado do caractere como um todo. Os caracteres hsiu “podre”, shan “cedro”, sung “pinho”, t’ao “pêssego” e lin “floresta” todos contêm o radical mu “madeira” ou “árvore” indicando uma das características-chave compartilhadas. Se você conhece o radical

de um caractere você normalmente pode ter uma idéia geral do significado do caracter do qual faz parte. Embora teoricamente haja um total de quase 50.000 caracteres chineses, somente 5.000 destes são freqüentemente usados, aproximadamente; o número total de radicais é de somente 214. Assim, aprender a ler e escrever chinês não é tarefa tão formidável como pode parecer no princípio.

Embora os caracteres chineses possam parecer muito complicados, eles não podem ser simplificados aleatoriamente, Omitir ou alterar traços não só obscurece a origem e a categorização de um caractere, mas também rouba o caráter de suas características únicas. O governo da República da China em Taiwan sempre atribuiu grande importância ao ensino da língua e à promoção de um estilo de escrita padronizado. Competições de idioma nas quais professores, estudantes e outros podem participar são realizados todos os anos.

Taiwan é o único lugar no mundo onde você pode viver em um ambiente chinês aberto e amigável enquanto recebe alta qualidade de instrução do idioma chinês. Como resultado, um número crescente de pessoas de todos os cantos do mundo está vindo para os vários centros de treinamento de Mandarim em Taiwan para estudar o idioma chinês em sua forma original.

Fonte: Escritório de Informação do Governo. Editor: Chao Yi

Postado sob Cultura Tradicional Chinesa, Sistema de Escrita Chinesa